tag:blogger.com,1999:blog-34677737.post2435430391167256674..comments2023-07-21T07:40:48.529+00:00Comments on A Biblioteca de Jacinto: Modernices de linguagem: MandatórioMCAhttp://www.blogger.com/profile/09802983643082705597noreply@blogger.comBlogger13125tag:blogger.com,1999:blog-34677737.post-82283512722849076252008-10-24T16:20:00.000+00:002008-10-24T16:20:00.000+00:00Mandatório vem do latim "mandatarius", fazer ser, ...Mandatório vem do latim "mandatarius", fazer ser, obrigar.<BR/><BR/>A esse propósito, quase 80% do vocabulário da lingua inglesa deriva do latim.Fernandohttps://www.blogger.com/profile/07964317918674375228noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34677737.post-87547927867236411242008-10-09T22:10:00.000+00:002008-10-09T22:10:00.000+00:00"Se um bom dicionário ― que ainda não esteja adapt..."Se um bom dicionário ― que ainda não esteja adaptado ao novo acordo ortográfico ― inclui uma determinada palavra, é porque a palavra é correcta e existe em bom português. Se isto não for verdade, a verdade da língua não existe, e portanto, estamos todos no domínio do absurdo."<BR/>Orlando,<BR/>curiosamente, PRESIDENTA consta num dicionário que até goza de boa fama e onde não existe RECEPCIONAR. Ou, melhor, não existia naquela edição. Provavelmente, já estará em actualização. E veremos se CORRUPCIONAR tem, ou não, campo para progredir...<BR/>Quanto à tal evolução da língua, recordo que a palavra em causa é demasiadamente recente para ter estribo directo em tão vetusto latim (sem prejuízo de ser exacta a análise que efectuou). É, tão-somente, um problema de moda. Não é o politicamente correcto em acção. Será, porventura, o socialmente correcto? Não sei, não tenho a certeza, nem relativa, nem absoluta. Provavelmente, toda a certeza pertence "ao domínio do absurdo".Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34677737.post-51891801431823667722008-10-08T16:07:00.000+00:002008-10-08T16:07:00.000+00:00Vamos lá ver:1.Se um bom dicionário ― que ainda nã...Vamos lá ver:<BR/><BR/>1.Se um bom dicionário ― que ainda não esteja adaptado ao novo acordo ortográfico ― inclui uma determinada palavra, é porque a palavra é correcta e existe em bom português. Se isto não for verdade, a verdade da língua não existe, e portanto, estamos todos no domínio do absurdo. <BR/>2.No caso de “presidenta” estamos em presença da feminização dos substantivos, que vem por via popular e não por via erudita ou etimológica. Esta tendência está directamente relacionada com o politicamente correcto e com o feminismo. Neste caso, não é aconselhável a sua utilização. <BR/>3.No caso de “recepcionar” (de “recepção”) , dá-se o mesmo com “percepcionado” (de “percepção”), isto é, existem derivações etimológicas semelhantes na língua ― não é caso único, nem recente, nem politicamente correcto. <BR/>4.No caso do substantivo “corrupção” (do latim <I>corruptĭo</I>), a evolução semântica da língua alterou a conjugação do verbo (“corromper”), e é por isso que “corrupcionar” não é correcto. Porém, o verbo “percepcionar” não sofreu a mesma alteração semântica na língua, o que faz a diferença e torna o termo correcto.Orlando Bragahttps://www.blogger.com/profile/16891839091944416605noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34677737.post-17239307015710979222008-10-08T12:30:00.000+00:002008-10-08T12:30:00.000+00:00Claro que existe RECEPCIONAR. Pois se até PRESIDEN...Claro que existe RECEPCIONAR. Pois se até PRESIDENTA existe...! A questão não é se existe no dicionário. Se a questão fosse essa, então a discussão sobre o acordo ortográfico perderia todo o sentido: a partir do momento em que "existe" a palavra, não se questiona mais. O ponto é saber se é aceitável substituir livremente o verbo RECEBER pelo verbo RECEPCIONAR. Creio que não. Creio mesmo que se trata de uma corrupção da língua. Já agora, por falar em corrupção, aquele que pratica a corrupção, corrompe ou... CORRUPCIONA?...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34677737.post-83623396412456788732008-10-02T20:40:00.000+00:002008-10-02T20:40:00.000+00:00"Recepcionar" existe no Dicionário Moderno de Líng..."Recepcionar" existe no Dicionário Moderno de Língua Portuguesa Michaelis.Orlando Bragahttps://www.blogger.com/profile/16891839091944416605noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34677737.post-80606229373234629192008-10-02T20:31:00.000+00:002008-10-02T20:31:00.000+00:00E RECEPCIONAR...? Hem?... Que me dizem de RECEPCIO...E RECEPCIONAR...? Hem?... Que me dizem de RECEPCIONAR? Notável, não?<BR/>Mas, desde que descobri, no dicionário da PORTO EDITORA, 8ª edição, PRESIDENTA como feminino de Presidente... bem, acho que estamos a ser vencidos pelo akordo ortugráfiku mais facilmente do que imagináramos.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34677737.post-50235718477253773082008-09-29T17:35:00.000+00:002008-09-29T17:35:00.000+00:00De certeza absoluta que será incontornável que a p...De certeza absoluta que será incontornável que a palavra "mandatório" um dia figurará nos nossos dicionários... para já faz parte das pérolas de asneiras em português (pérolas falsas, já se vê!).manuel cardosohttps://www.blogger.com/profile/11363814371295465192noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34677737.post-48098446797149129922008-09-26T13:18:00.000+00:002008-09-26T13:18:00.000+00:00Essa coisa do "bom rigor" é tautologia, como é a "...Essa coisa do "bom rigor" é tautologia, como é a "certeza absoluta"; pode-se ter certeza sem ser absoluta? Existe uma certeza relativa?Orlando Bragahttps://www.blogger.com/profile/16891839091944416605noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34677737.post-66853636644257372232008-09-26T10:55:00.000+00:002008-09-26T10:55:00.000+00:00Este caso é mais um que nos chega do universo das ...Este caso é mais um que nos chega do universo das empresas, fonte inesgotável de estrangeirismos, muitas vezes mal adaptados. Esquecem-se, os pretensos yuppies, que existem vocábulos portugueses que exprimem, muito melhor, o que querem dizer, coitados...<BR/><BR/>P.S.: Outra palavra com que embirro é "incontornável", porque é sempre mal utilizada. Ah, já agora, mais outra expressão: o "bom rigor": será que existe um "mau rigor"???...Paula Crespohttps://www.blogger.com/profile/15097810207206499668noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34677737.post-85634424604851789272008-09-26T06:49:00.000+00:002008-09-26T06:49:00.000+00:00Amiga, peço perdão por só hoje agradecer a visita ...Amiga, peço perdão por só hoje agradecer a visita e os parabéns que gentilmente deixou ficar, já há uns dias, no meu blogue.<BR/>Muito obrigado! <BR/>Que continuemos a acumulá-los e a ter vontade de escrever os textos que nos aprazem e nos distraem neste vale encantado da tele-comunicação.Professorhttps://www.blogger.com/profile/00637606831933010093noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34677737.post-89057030397859597412008-09-26T00:08:00.000+00:002008-09-26T00:08:00.000+00:00Também gosto muito dos "pacientes" dos médicos por...Também gosto muito dos "pacientes" dos médicos portugueses...são pessoas que têm paciência, seguramente...José Quintela Soareshttps://www.blogger.com/profile/12184044651028422090noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34677737.post-68889330247660153592008-09-25T18:15:00.000+00:002008-09-25T18:15:00.000+00:00A mania de adoptar estrangeirismos, torna-os no mí...A mania de adoptar estrangeirismos, torna-os no mínimo ridículos.<BR/><BR/>Nunca ouvi tal palavra, só pode ser engano na escrirta ou piada de mau gosto.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-34677737.post-71033007672028572782008-09-25T17:26:00.000+00:002008-09-25T17:26:00.000+00:00Existe "mandatário", que é um substantivo; o "mand...Existe "mandatário", que é um substantivo; o "mandatário" é alguém que é "mandado" por outrem, e aqui assume um significado de "obrigado" ou "coagido".<BR/>Porém, se em vez de "mandatório" utilizassem "mandatário" -- por exemplo: "A lei da república é mandatária" -- não estaria incorrecto.Orlando Bragahttps://www.blogger.com/profile/16891839091944416605noreply@blogger.com